152 Views
Read Time:2 Minute, 5 Second

Buenos días. Las letras se diluyen en una nueva mañana, llenándola de brillo y hermosura con el rostro de la poesía como nos la muestra el invitado a la Bitácora de la Memoria Cultural, el poeta Miguel Ángel Rubio

Poeta Miguel Ángel Rubio

convertido en  una flor, que antes de ser flor fue pájaro. Miguel Ángel Rubio Ospina es un licenciado en español y Literatura de la Universidad Tecnológica de Pereira. Docente de Secundaria, Tallerista de Creación Literaria, Teatrero, Periodista, Poeta y Político. Encuentra en todos estos oficios una conexión vital que tiene que ver con sus grandes pasiones, la Literatura, la Historia, El Teatro, El Cine y la Política. Adelanta estudios de pregrado en Historia en la misma universidad y es diplomado en Resolución de Conflictos y Construcción de Paz. Algunos de sus poemas han sido publicados en las revistas de poesía Luna de Locos, Quitasol, La Astilla en el Ojo, Polifonía; y en las Antologías Cafeína (2013), y Tocando el Viento (2011).

Entrevista desde la ciudad de Pereira con el poeta

El poeta español, Fernando Sabido Sánchez, pública en su Antología mundial de poetas una pequeña recopilación de su poema. En el año 2008 recibe mención especial del jurado del concurso de poesía Quijote de Acero, quedando en segundo lugar, y en el año 2014, su libro Noche de pájaros (actualmente Melancolía del puerto) (Inédito) recibe mención especial honorífica del jurado Letras de Pereira para el mundo.  Asistió durante cinco años al taller de creación poética “La poesía es un viaje” Dirigido por el poeta colombiano Giovanni Gómez.

Fue parte del equipo logístico del tradicional festival internacional de poesía Luna de Locos de Pereira, en el que también participó como poeta. Sus versos han sido publicados en la primera edición de la revista Polifonía del año 2008, producto de su reconocimiento en el primer certamen de poesía Quijote de Acero, de igual modo ha publicado en la revista Luna de Locos, Quitasol, Antología de poetas del gran Caldas CAFEÍNA y  en la antología Tocando el viento, el poeta brasileño Antonio Miranda, traduce al portugués parte de sus primeros versos.

Miguel Ángel en su biblioteca personal

Sin embargo la mayor parte de su obra poética permanece inédita. Tiene tres libros sin publicar, Melancolía del Puerto, Utopías en los Bolsillos y Sonetos de amor, muerte y vida  y uno en construcción que se llamará Noticias de la noche. Esta entrevista usted la puede escuchar completa en nuestro sitio virtual, www.ruedalaprensa.com

1 0

About Post Author

Fabio Ortiz

Happy
Happy
0 %
Sad
Sad
0 %
Excited
Excited
0 %
Sleppy
Sleppy
0 %
Angry
Angry
0 %
Surprise
Surprise
0 %

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Perfiles en Redes Sociales